Por algumas horas, a HBO Max listou a obra com o nome “É Assim que um Amor Começa!”, causando confusão entre os fãs. O erro, no entanto, foi corrigido no mesmo dia: o título real da série é, de fato, “Dan Da Dan”, escrito em katakana como ダンダダン.
Mas o que esse nome significa?
Sem declaração oficial do autor
Até a presente data, Yukinobu Tatsu, criador do mangá original publicado pela editora Shueisha, não divulgou oficialmente o significado do título. Diante disso, fãs e especialistas recorrem a pistas dentro da própria obra e a possíveis referências linguísticas e culturais para formular hipóteses.
Pistas no mangá e uso do termo “dan”
Uma das primeiras sugestões surgiu com o lançamento do volume 3 do mangá no Japão. Na obi — a faixa de papel que envolve edições japonesas de mangá —, foi anunciado um concurso de histórias de ocultismo usando termos como kaidan (histórias de fantasmas), kidan (histórias estranhas) e taiken-dan (relatos pessoais). Em todos esses casos, o sufixo “-dan” (談) significa “história” ou “relato”, escrito com kanji.
Contudo, o título Dan Da Dan é grafado em katakana, sistema usado para palavras estrangeiras ou onomatopeias, o que sugere que o autor optou por um som, não por um significado direto.
Revelação no capítulo 163
Uma pista mais concreta aparece no capítulo 163 do mangá, ainda não adaptado no anime. Nesse episódio, o personagem Saint Germain menciona estar em busca do “Dandadan” para criar o youkai supremo. A cena é acompanhada por mandalas budistas, símbolos que representam o caminho espiritual e a iluminação.
Essa associação levanta a hipótese de que Dan Da Dan possa estar ligado a conceitos budistas. Termos como 断断 (dandan) — que pode significar “interromper” ou “cortar apegos” — ou 檀陀 (danda), relacionado ao desapego dos sofrimentos mundanos, são citados por estudiosos como possíveis inspirações.
Além disso, em sânscrito, língua clássica da Índia e do Nepal, “danda” (।) é também o nome do sinal gráfico que marca o fim de uma frase — uma espécie de ponto final espiritual ou narrativo.
Onomatopeia e batimento cardíaco
Outra interpretação, mais simples e alinhada ao tom da série, é que “Dan Da Dan” seja uma onomatopeia que imita o ritmo acelerado de um coração — especialmente em momentos de tensão, romance ou perigo, elementos centrais da trama.
Essa leitura ganha força com o fato de o primeiro episódio se chamar “É Assim que um Amor Começa!”, título que, por coincidência ou não, remete justamente ao início de uma nova fase emocional — e ao som de um coração acelerado.
Entre o místico e o metafórico
Embora nenhuma dessas teorias tenha confirmação oficial, todas se encaixam tematicamente com a proposta de Dan Da Dan: uma narrativa que equilibra o mundano e o sobrenatural, o afeto e o caos, o início e o fim.
Se o título representa um ponto final espiritual, um relato de experiências ocultas ou simplesmente o pulso acelerado da juventude, sua ambiguidade parece ser proposital — e parte do encanto da obra.
Sobre a série
Dan Da Dan acompanha a improvável aliança entre Momo Ayase, uma garota cética que acredita em fantasmas, e Okarun, um jovem racionalista obcecado por OVNIs. Juntos, eles enfrentam ameaças sobrenaturais enquanto navegam os primeiros passos de um romance.
A primeira temporada do anime, produzida pelo estúdio Science SARU, foi aclamada pela crítica por sua animação inovadora, roteiro ágil e fusão criativa de gêneros.
Com informações: JBOX, Book Mate, Shueisha