No último dia 4, estreou na Crunchyroll o animê Gate Keepers, adaptação do jogo de estratégia homônimo. A versão brasileira da série chegou apenas legendada
Apesar de todos os episódios constarem como disponíveis com legendas em português, o JBox fez uma checagem que aponta que, a partir do episódio 13, a opção da versão em nosso idioma aparece em branco — ou seja, sem legendas disponíveis —, fazendo com que metade do animê de 24 episódios não esteja disponível em português.
A adaptação animada de Gate Keepers é uma produção do estúdio Gonzo (Full Metal Panic!) que foi exibida originalmente entre abril e setembro de 2000. O animê contou com Junichi Satou (Princess Tutu) como diretor-chefe e Kouichi Chigira (Full Metal Panic!) na direção geral. O roteiro foi responsabilidade de Hiroshi Yamaguchi (Desert Punk). Já o tema de abertura, “Asu no Egao no Tame ni”, é interpretado por Yumi Matsuzawa — conhecida pelos temas da Saga de Hades de Os Cavaleiros do Zodíaco, e que se apresenta no Brasil este ano no Anime Friends.
O enredo da série se passa em 1969, ano que alienígenas vieram de outra dimensão e invadiram a Terra com o objetivo de transformar os humanos em servos robóticos. Para impedi-los, uma agência governamental recruta pessoas com a capacidade de abrir portais dimensionais. Através dos portais, os personagens conseguem poderes sobrenaturais e, assim, podem atuar como Gate Keepers.
Existe uma continuação para o animê feita em 2002 e chamada de Gate Keepers 21, que se passa vários anos depois e tem um teor mais maduro. Os seis OVAs não foram disponibilizados na Crunchyroll junto com a primeira série animada.
O jogo original é um título desenvolvido pela Entertainment Software Publishing e publicado pela Kadokawa, que foi lançado em 1999 para PlayStation, porém nunca chegou por esse lado do planeta. Além dos animês, o título foi adaptado para mangá e serviu de base para uma light novel.
Fonte: Crunchyroll / JBOX