Conecte-se conosco

Nerd

Cardcaptor Sakura: Versão dublada ganha gravação inédita para a “canção de Tomoyo”

Publicado

em

Exibida em português somente na transmissão da Globo nos anos 2000, música cantada durante o episódio 23 teve uma nova versão produzida para a remasterização da Artworks

Estreou hoje (15) pelo canal oficial no YouTube, o NAISU TV, o episódio 23 de Cardcaptor Sakura, “A Linda Canção de Tomoyo”. O lançamento veio com novidade, já que uma música exclusiva que faz parte da história ganhou nova versão em português. Mas como assim nova?

Quando o animê passou por aqui pela primeira vez, no fim do ano 2000, pelo Cartoon Network (na época com o nome de Sakura Card Captors), músicas de inserção ou cantadas por personagens, via de regra, eram exibidas no original em japonês. Depois, quando a série foi ao ar na TV aberta pela Globo, essas músicas ganharam versões brasileiras que ficaram exclusivas da transmissão por essa emissora.

Em 2021, quando Cardcaptor Sakura foi relançado pelo canal Loading, já em posse da distribuidora Artworks, o áudio principal era o mesmo do Cartoon Network, dublado na BKS e distribuído antigamente pela Cloverway. Agora, com a nova remasterização promovida pela licenciante, que inclui créditos inéditos em português, além de algumas placas traduzidas nos episódios, houve também um esforço para trazer uma melhor qualidade técnica nas músicas — a 1ª abertura e o 1º encerramento, por exemplo, foram regravados com a mesma cantora da época da BKS, Soraya Orenga, com um salto notável de qualidade no áudio.

A proposta de localizar também as músicas de inserção, com a direção do músico Rod Rossi, faz parte do direcionamento do projeto NAISU, segundo Thaís Spierr, gerente de licenciamento da Artworks Entertainment. “[essa decisão] foi pensada quando decidimos que o NAISU também seria uma celebração de conteúdo localizado. Como a proposta desde o início seria transmitir essa versão remasterizada e celebrativa, foi quando pensamos que os fãs mereciam finalmente uma versão localizada – e claro, com a direção musical assinada pelo Rossi, que dispensa apresentações.” — conta Thaís ao JBox.

Publicidade

Os fãs de longa data, atentos aos detalhes, puderam reparar que a letra da nova versão é bem próxima a que foi exibida na época da Globo, quando Nísia Moraes realizou a gravação exclusiva. Ainda segundo Thaís, esse cuidado (visto também na abertura e encerramento regravados) visa respeitar também os trabalhos que já foram feitos com o animê por aqui:

Essa versão remasterizada e localizada de Cardcaptor Sakura, que está sendo exibida no NAISU, foi feita pela Artworks Entertainment visando celebrar novamente a animação em território nacional, porém sempre respeitando o legado dos que já trabalharam na IP em diferentes épocas. Como queríamos apresentar um material “fresh” e com qualidade de áudio e gravação de ponta, optamos em gravar essa versão.

Para a nova versão, foi escolhida a voz de Gaby Milani, buscando manter coerência com que é ouvido no restante da série, além de tudo ser feito em estúdio apropriado (ao contrário da versão passada).

Não podemos entrar em muitos detalhes sobre o processo em si de aprovação e suas respectivas etapas, mas a ideia foi bem recebida desde o início – e aprovada de primeira pelo comitê de aprovação da marca. Claro que devido ao histórico mais do que positivo da nossa empresa com as diferentes iniciativas para IP em toda América Latina, e do histórico do Rossi com o meio musical, torna o processo de aprovação mais amistoso e divertido.

Tanto a direção quanto a gravação foram feitas em estúdio seguindo um rigoroso padrão de captação. Já à escolha, foi pelo fato da voz da Gaby ter um timbre similar ao da Fernanda Bullara, dubladora da Tomoyo no Brasil, ao cantar.

Os espectadores podem ficar atentos a mais episódios no futuro (o 37 e o 40 estão entre eles), onde outras canções de inserção exibidas podem ganhar uma nova versão brasileira. A aguardar!

Série na TV e streaming + café temático

Desde o dia 24 de fevereiro, a série original de Cardcaptor Sakura, com sua dublagem original, imagem remasterizada e trabalhos inéditos de localização (como placas e créditos em português) vão ao ar gratuitamente pelo canal NAISU no YouTube (plataforma oficial da Artworks). Três episódios são adicionados diariamente de segunda a quarta.

Também desde a mesma data, de segunda a quarta, o animê é exibido pela TV Cultura dentro do programa Antimatéria, que começa às 18h30. A transmissão está com um episódio de atraso em relação ao YouTube por conta de um dia ocupado por outra programação.

Publicidade

A Artworks anunciou no ano passado a dublagem da sequência da série, Clear Card, mas ela segue sem uma previsão de estreia.

Em 16 de maio, será aberto em São Paulo o Café Cardcaptor Sakura por Akiba Station, um espaço oficial dedicado à obra, com comidas e bebidas inspiradas nos personagens. O local também terá a venda de produtos licenciados, alguns deles já disponíveis em pré-venda pelo site da Akiba Station. O endereço completo é: Rua Thomaz Gonzaga – número 18, bairro da Liberdade, São Paulo-SP.


Sobre Cardcaptor Sakura

Criado como um mangá pelo grupo CLAMPCardcaptor Sakura foi publicado de 1996 a 2000 na revista Nakayoshi, reunindo 12 volumes.

Os quadrinhos vieram para o Brasil pela JBC em 2001, sendo um dos primeiros lançamentos do gênero pela editora por aqui (no formato meio-tanko), com republicação em 2012 em edição especial (no formato tankobon).

A adaptação animada produzida pelo estúdio Madhouse (o mesmo de Death Note), entre 1998 e 2000, narra em 70 episódios as aventuras da pequena Sakura Kinomoto, uma estudante do ensino fundamental que libera sem querer dezenas de cartas mágicas de dentro de um livro. Com ajuda do antigo guardião dessas cartas, Kero, Sakura descobre poderes mágicos para recuperar cada uma delas e evitar que algo terrível aconteça.

A série veio para o Brasil com o nome Sakura Card Captors pelo canal por assinatura Cartoon Network, estreando juntamente com Sailor Moon R em 1º de novembro de 2000. Trazido pra cá pela hoje extinta distribuidora Cloverway, posteriormente o animê passou a ser apresentado pela Globo em TV aberta, ganhando também uma revista oficial pela Conrad. O 2º filme também foi lançado por aqui, direto em DVD.

Em 2016, o CLAMP iniciou o Clear Card Arc, uma continuação direta da série original, publicada no Brasil pela JBC em simulpub. Essa nova série também ganhou um animê em 2018, exibido com legendas pela Crunchyroll.

Publicidade


Fonte: JBOX

Publicidade

Em alta

Copyright © 2021-2025 | Fato Novo - Notícias e informações.